Este acuerdo de condiciones de servicio para el usuario (»Acuerdo«o»Términos») rige su acceso, uso y suscripción a los servicios proporcionados por DocUnlock, Inc. (»Desbloqueo del documento,»»Empresa,»»nosotros,«»nosotros,«o»nuestro«) — todo según lo establecido en los términos y condiciones legalmente vinculantes que rigen el uso del sitio web (»Sitio web«o»Servicio«). Al acceder o utilizar el sitio web, usted acepta estos términos (en su nombre o en el de la entidad a la que representa) y declara y garantiza que tiene el derecho, la autoridad y la capacidad para suscribirlos (en su nombre o en el de la entidad a la que representa). No puede acceder ni utilizar el sitio web ni aceptar los términos si no tiene al menos 18 años. Al crear una Cuenta o utilizar el Servicio, usted afirma que tiene al menos 18 años de edad. DocUnlock no recopila deliberadamente datos personales de personas menores de 18 años. Si nos damos cuenta de que hemos recopilado inadvertidamente datos personales de una persona menor de 18 años sin la autorización correspondiente, tomaremos medidas para eliminar dichos datos de inmediato.
Nuestra recopilación y uso de datos personales en relación con el Servicio se describen en nuestra Política de privacidad, disponible en https://www.docunlock.com/legal/privacy-policy. La Política de privacidad se incorpora a estos Términos y forma parte de ellos. Al utilizar el Servicio, usted reconoce que ha leído y entendido la Política de privacidad. Si acepta estos Términos en nombre de una organización, declara que tiene autoridad para vincular a esa organización. Si no está de acuerdo con todas las disposiciones de estos términos, no acceda ni utilice el sitio web. Nuestro uso de cookies y tecnologías de seguimiento similares se describe en nuestra Política de cookies, disponible en https://www.docunlock.com/legal/cookie-policy. Al utilizar el Servicio, usted acepta el uso de cookies esenciales tal y como se describe en la Política de cookies. Las cookies no esenciales solo se colocarán con su consentimiento explícito, que puede administrar a través de nuestro centro de preferencias de cookies disponible en el sitio web.
Use of the Service is also subject to DocUnlock's Acceptable Use Policy, available at https://www.docunlock.com/legal/acceptable-use-policy, which is incorporated into and forms part of these Terms. By using the Service, you agree to comply with the Acceptable Use Policy.
«Cliente» se refiere a la persona o entidad que se registra y utiliza el Servicio.
«Datos del cliente» se refiere a todos los datos, documentos y archivos proporcionados por el Cliente al Servicio, y todos los productos, derivados y resultados procesados generados a través del uso del Servicio por parte del Cliente.
«Datos personales» significa cualquier información relacionada con una persona física identificada o identificable, tal como se define en las leyes de protección de datos aplicables.
«Procesamiento» se refiere a cualquier operación realizada con datos personales, incluida la recopilación, el almacenamiento, el uso, la divulgación o la eliminación.
«Subprocesador» se refiere a cualquier tercero contratado por DocUnlock para procesar los datos del cliente.
«Usuario» se refiere a cualquier persona autorizada por el Cliente para acceder al Servicio.
Creación de cuentas. Para usar ciertas funciones del Sitio, debe registrarse para obtener una cuenta («Cuenta») y proporcionar cierta información sobre usted según lo solicite el formulario de registro de la cuenta. Usted declara y garantiza que: (a) toda la información de registro requerida que envíe es veraz y precisa; (b) mantendrá la exactitud de dicha información. La Compañía puede suspender o cancelar su cuenta de acuerdo con la sección Plazo y cancelación.
Responsabilidades de la cuenta. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de la información de inicio de sesión de su Cuenta y es totalmente responsable de todas las actividades que ocurran en su Cuenta. Usted acepta notificar inmediatamente a la Compañía a security@docunlock.com cualquier uso no autorizado o sospecha de uso no autorizado de su Cuenta o cualquier otra violación de la seguridad. La Compañía no puede y no será responsable de ninguna pérdida o daño que surja del incumplimiento por su parte de los requisitos anteriores.
Licencia. Sujeto a estos Términos, la Compañía le otorga una licencia intransferible, no exclusiva, revocable y limitada para usar y acceder al Sitio únicamente para su uso personal y no comercial.
Ciertas restricciones. Los derechos que se le otorgan en estos Términos están sujetos a las siguientes restricciones: (a) no licenciará, venderá, alquilará, arrendará, transferirá, cederá, distribuirá, alojará ni explotará comercialmente de ningún otro modo el Sitio, ya sea en su totalidad o en parte, ni ningún contenido que se muestre en el Sitio; (b) no modificará, realizará trabajos derivados, desensamblará, compilará o realizará ingeniería inversa en ninguna parte del Sitio; (c) no accederá al Sitio para crear un sitio web, producto o servicio similar o competitivo; y (d) salvo que se indique expresamente en este documento, ninguna parte del Sitio puede copiarse, reproducirse, distribuirse, republicarse, descargarse, mostrarse, publicarse o transmitirse de cualquier forma o por cualquier medio. A menos que se indique lo contrario, cualquier publicación, actualización u otra adición futura a la funcionalidad del Sitio estará sujeta a estos Términos. Todos los avisos de derechos de autor y otros avisos de propiedad del Sitio (o de cualquier contenido que se muestre en el Sitio) deben conservarse en todas las copias del mismo.
Modificación. La Compañía se reserva el derecho, en cualquier momento, de modificar, suspender o interrumpir el Sitio (en su totalidad o en parte) con o sin previo aviso. Usted acepta que la Compañía no será responsable ante usted ni ante ningún tercero por cualquier modificación, suspensión o interrupción del Sitio o de cualquier parte del mismo.
Sin soporte ni mantenimiento. Usted reconoce y acepta que la Compañía no tendrá la obligación de proporcionarle ningún tipo de soporte o mantenimiento en relación con el Sitio.
Titularidad. Usted reconoce que todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, las patentes, las marcas comerciales y los secretos comerciales, del Sitio y su contenido son propiedad de la Compañía o de los proveedores de la Compañía. Ni estas Condiciones (ni su acceso al Sitio) le transfieren a usted ni a ningún tercero ningún derecho, título o interés sobre dichos derechos de propiedad intelectual, a excepción de los derechos de acceso limitado establecidos expresamente en la Licencia. La Compañía y sus proveedores se reservan todos los derechos no otorgados en estos Términos. No se otorgan licencias implícitas en virtud de estos Términos.
Retroalimentación. Si proporciona a la Compañía algún comentario o sugerencia sobre el Sitio («Comentarios»), por la presente cede a la Compañía todos los derechos sobre dichos Comentarios y acepta que la Compañía tendrá el derecho de usar y explotar plenamente dichos Comentarios e información relacionada de la manera que considere apropiada. La Compañía considerará que cualquier comentario que le proporcione no es confidencial ni está sujeto a derechos de propiedad. Aceptas que no enviarás a la Compañía ninguna información o idea que consideres confidencial o de propiedad exclusiva.
Prestación del servicio. Sujeto a todos los términos de este Acuerdo, DocUnlock otorga al Cliente el derecho no sublicenciable, intransferible, no exclusivo y limitado de acceder y utilizar de forma remota el servicio descrito en un documento de pedido y cualquier material asociado proporcionado por DocUnlock (como cualquier documentación técnica) (colectivamente, el «Servicio»), pero solo para fines comerciales del Cliente.
Soporte. DocUnlock proporcionará al Cliente un soporte razonable de acuerdo con las prácticas estándar de DocUnlock.
Restricciones generales. El Cliente no deberá (ni permitirá que ningún tercero lo haga): (a) utilizar el Servicio en nombre de ningún tercero ni para prestarle servicios; (b) utilizar el Servicio para ayudar a desarrollar un producto o servicio competitivo, (c) utilizar el Servicio en beneficio de un tercero, (d) realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o buscar de otro modo obtener el código fuente de ninguna parte del Servicio, (e) modificar o crear derivados del Servicio o de cualquier otro material proporcionado por DocUnlock, o (f) eliminar u ocultar cualquier aviso de propiedad o de otro tipo contenido en el Servicio o documentación proporcionada por DocUnlock. El Cliente no divulgará ninguna información relacionada con los precios o la prestación del Servicio a ningún tercero (y toda esa información es información confidencial de DocUnlock).
Datos agregados y anónimos. DocUnlock puede crear datos agregados, estadísticos o anónimos derivados de los Datos del Cliente y el uso del Servicio («Datos agregados»). DocUnlock aplica técnicas de anonimización estándar del sector (que pueden incluir la agregación, el anonimato digital, la privacidad diferencial y/o el enmascaramiento de datos) para garantizar que los datos agregados no puedan usarse razonablemente para identificar al cliente, a ningún usuario o a un sujeto de datos individual, teniendo en cuenta todos los factores objetivos, incluidos los costos y el tiempo necesarios para la identificación, la tecnología disponible y los avances tecnológicos (tal como se contempla en el considerando 26 del RGPD). DocUnlock revisa periódicamente sus procesos de anonimización para garantizar que sigan siendo eficaces frente a la evolución de las técnicas de reidentificación.
(a) Uso de datos agregados. DocUnlock puede usar datos agregados para cualquier propósito comercial legal, que incluye: (i) analizar y mejorar el Servicio, (ii) desarrollar nuevos productos y funciones, (iii) realizar investigaciones y evaluaciones comparativas, (iv) capacitar y mejorar los modelos y algoritmos de aprendizaje automático, y (v) generar información e informes sobre la industria.
(b) Base legal. DocUnlock se basa en intereses legítimos como base legal para crear y procesar datos agregados. DocUnlock ha llevado a cabo una evaluación del interés legítimo en la creación y el uso de datos agregados, en la que se tienen en cuenta las medidas de anonimización aplicadas, el impacto mínimo en los interesados y las garantías descritas en estas Condiciones. Esta evaluación está disponible previa solicitud enviando un correo electrónico a dpo@docunlock.com.
(c) Retención. Los datos agregados pueden conservarse indefinidamente, incluso después de la terminación de este Acuerdo, ya que dejan de ser datos personales una vez anonimizados.
(d) Sin entrenamiento de algoritmos. DocUnlock no utiliza ningún dato personal contenido en los datos del cliente para entrenar, ajustar o mejorar ningún modelo de aprendizaje automático o IA, ya sea operado por DocUnlock o por un subprocesador de terceros. No se ofrece la opción de aceptar dicho uso.
(e) Sin venta de datos. Para evitar dudas, la creación y el uso de datos agregados no constituyen una venta de datos personales en virtud de ninguna ley de privacidad aplicable.
En general. »Datos del cliente» se refiere a todos (i) los datos (incluidos los documentos de cualquier tipo) proporcionados por el Cliente o sus sistemas a DocUnlock, y (ii) cualquier documento y salida de datos que se deriven de los datos a los que se hace referencia en (i) y que se genere para el Cliente mediante el uso del Servicio. Entre las partes, el Cliente conservará todos los derechos, títulos e intereses sobre los Datos del cliente. Sujeto a los términos de este Acuerdo, el Cliente otorga a DocUnlock un derecho no exclusivo, mundial y libre de regalías para usar, copiar, almacenar, transmitir, modificar, crear obras derivadas y mostrar los Datos del Cliente en la medida necesaria para prestar el Servicio al Cliente. El Cliente declara y garantiza que (a) tiene todos los derechos y autorizaciones para proporcionar los Datos del cliente, (b) el suministro de los Datos del cliente y el uso de los datos por parte de DocUnlock tal como se autoriza en virtud del presente documento, está permitido por la política de privacidad del Cliente, y (c) el suministro, el uso y el mantenimiento de los Datos del cliente por parte del Cliente cumplen con todas las leyes, reglamentos y derechos de terceros. Para mayor claridad, el Cliente es totalmente responsable de garantizar que sus usuarios finales acepten una política de privacidad del Cliente que permita el uso de dicha información en virtud del presente documento.
El Cliente es el único responsable de garantizar que los Datos del Cliente cargados o procesados a través del Servicio no incluyan los Datos personales de personas menores de 18 años, a menos que el Cliente haya obtenido todos los consentimientos o autorizaciones necesarios requeridos por la ley aplicable, incluido el consentimiento de los padres o tutores cuando lo exija el artículo 8 del GDPR o la legislación nacional de implementación equivalente. Cuando el Cliente carga dichos datos, actúa como responsable del tratamiento de los datos y asume la plena responsabilidad del cumplimiento de los requisitos de protección de datos infantiles aplicables.
Acuerdo de procesamiento de datos. En la medida en que DocUnlock procese datos personales en nombre del Cliente, DocUnlock actúa como procesador de datos (o «proveedor de servicios» según las leyes de privacidad estadounidenses aplicables) y el Cliente actúa como controlador de datos (o «empresa» según las leyes de privacidad estadounidenses aplicables).
Para los clientes sujetos al Reglamento General de Protección de Datos («GDPR»), al GDPR del Reino Unido, a la Ley Federal Suiza de Protección de Datos u otras leyes de protección de datos aplicables que requieran un acuerdo de procesamiento de datos por escrito, el Acuerdo de procesamiento de datos («DPA») de DocUnlock, disponible en https://www.docunlock.com/legal/dpa, se incorpora y forma parte de estos Términos.
La DPA incluye:
(a) El objeto, la duración, la naturaleza y el propósito del procesamiento;
(b) Los tipos de datos personales procesados y las categorías de los interesados;
(c) Las instrucciones del cliente para el procesamiento;
(d) Obligaciones de confidencialidad para el personal con acceso a los datos personales;
e) Medidas de seguridad técnicas y organizativas (tal como se detalla en el apéndice B);
(f) Condiciones para contratar subprocesadores;
g) Asistencia con las solicitudes de derechos de los interesados;
(h) Asistencia en relación con los incidentes de seguridad, las evaluaciones de impacto y las consultas reglamentarias;
(i) Obligaciones de eliminación de datos tras la rescisión;
(j) Derechos de auditoría y verificación del cumplimiento; y
(k) Cláusulas contractuales estándar para transferencias internacionales de datos.
En caso de conflicto entre estos Términos y la DPA con respecto al procesamiento de datos personales, prevalecerá la DPA. Los clientes pueden solicitar una copia ejecutada de la DPA poniéndose en contacto con legal@docunlock.com.
Subprocesadores. DocUnlock contrata subprocesadores de terceros para ayudar a proporcionar el Servicio. La lista actual de subprocesadores se encuentra en el apéndice A de estos Términos, disponible a continuación.
(a) Obligaciones del subprocesador. DocUnlock garantiza que cada subprocesador esté sujeto a obligaciones de protección de datos por escrito que no son menos protectoras que las establecidas en estos Términos y en el Acuerdo de procesamiento de datos, incluidas las obligaciones relacionadas con la confidencialidad, las medidas de seguridad y las restricciones en el procesamiento de datos.
(b) Notificación de cambios. DocUnlock notificará al Cliente al menos treinta (30) días antes de contratar cualquier subprocesador nuevo o reemplazar un subprocesador existente («Aviso de cambio de subprocesador»). Los clientes pueden suscribirse a las notificaciones de cambio de subprocesadores enviando un correo electrónico a privacy@docunlock.com o a través de la configuración de su cuenta.
(c) Derecho a objetar. El cliente puede oponerse a un nuevo subprocesador enviando una notificación por escrito a privacy@docunlock.com en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de la notificación de cambio de subprocesador. La objeción debe incluir motivos específicos y razonables relacionados con los problemas de protección de datos.
(d) Resolución de objeciones. Al recibir una objeción, DocUnlock trabajará de buena fe con el Cliente para abordar las inquietudes. Esto puede incluir: (i) proporcionar información adicional sobre las prácticas de protección de datos del subprocesador, (ii) implementar medidas de seguridad adicionales u (iii) ofrecer una configuración alternativa del Servicio que no involucre al subprocesador objetado. Si DocUnlock no puede aceptar razonablemente la objeción del Cliente, cualquiera de las partes podrá rescindir la parte afectada del Servicio mediante notificación por escrito, y el Cliente recibirá un reembolso prorrateado de las tarifas pagadas por adelantado por la finalización del Servicio.
(e) Responsabilidad. DocUnlock sigue siendo totalmente responsable de los actos y omisiones de sus subprocesadores en la misma medida en que DocUnlock sería responsable si prestara los servicios directamente.
(f) Subprocesadores de IA y aprendizaje automático. DocUnlock contrata a proveedores externos de IA y modelos lingüísticos extensos («LLM») para ofrecer las funciones principales del Servicio. Cuando los datos del cliente se envían a estos subprocesadores para su procesamiento:
(i) Los datos del cliente se transmiten mediante cifrado en tránsito (TLS 1.2 o superior) y se procesan únicamente con el fin de proporcionar el Servicio al Cliente;
(ii) DocUnlock mantiene el compromiso contractual de cada subprocesador de AI/LLM de que los datos del cliente no se utilizarán para la formación de modelos, la mejora ni ningún otro propósito que no sea proporcionar el resultado solicitado, a menos que el cliente haya optado explícitamente por ello;
(iii) Los subprocesadores de AI/LLM no retienen los datos del cliente más allá del tiempo necesario para generar la salida solicitada, excepto según lo exija la ley aplicable o según se indique en las condiciones de procesamiento de datos del subprocesador correspondiente;
(iv) DocUnlock monitorea las prácticas de manejo de datos de los subprocesadores de AI/LLM y notificará al Cliente cualquier cambio importante a través del proceso de notificación de cambio de subprocesador descrito en la subsección (b) anterior; y
(v) Los clientes que deseen restringir qué subprocesadores de AI/LLM procesan sus datos pueden ponerse en contacto con privacy@docunlock.com para analizar las configuraciones disponibles.
Seguridad DocUnlock implementará y mantendrá un programa de seguridad de la información estándar de la industria con medidas de seguridad administrativas, físicas y técnicas diseñadas para proteger la integridad de los datos del cliente.
Base legal para el procesamiento. Cuando DocUnlock procesa datos personales, nos basamos en las siguientes bases legales en virtud de las leyes de protección de datos aplicables, incluido el Reglamento General de Protección de Datos («GDPR») de la UE:
(a) Cumplimiento del contrato. Procesamos los datos personales según sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones contractuales con el Cliente, incluida la prestación, el mantenimiento y el soporte del Servicio.
(b) Intereses legítimos. Procesamos los datos personales para nuestros intereses comerciales legítimos, que incluyen: (i) mejorar y desarrollar el Servicio, (ii) garantizar la seguridad e integridad del Servicio, (iii) analizar los patrones de uso para mejorar la experiencia del usuario y (iv) crear datos agregados para la mejora del producto y el entrenamiento de algoritmos. DocUnlock ha llevado a cabo evaluaciones de intereses legítimos para cada uno de los fines anteriores, de conformidad con el artículo 6 (1) (f) del RGPD y las directrices reglamentarias aplicables. Estas evaluaciones evalúan la necesidad del procesamiento, el impacto en los derechos y libertades de los interesados y las salvaguardias establecidas para mitigar cualquier impacto. Las copias de las evaluaciones de interés legítimo pertinentes están disponibles si las solicita enviando un correo electrónico a dpo@docunlock.com.
(c) Obligaciones legales. Procesamos los datos personales según sea necesario para cumplir con las leyes, los reglamentos, los procesos legales o las solicitudes gubernamentales aplicables.
(d) Consentimiento. Cuando lo exija la ley aplicable y no esté cubierto por otra base legal, obtenemos el consentimiento antes de procesar los datos personales.
Cuando DocUnlock procesa datos personales en nombre del Cliente, el Cliente actúa como controlador de datos y es responsable de establecer la base legal para dicho procesamiento. DocUnlock actúa como procesador de datos y procesa dichos datos solo de acuerdo con las instrucciones documentadas del Cliente.
Transferencias internacionales de datos. DocUnlock tiene su sede en los Estados Unidos y los datos del cliente (incluidos los datos personales) se almacenan y procesan en los Estados Unidos.
Derechos de los residentes del EEE y el Reino Unido. Si se encuentra en el Espacio Económico Europeo («EEE») o en el Reino Unido («Reino Unido»), tiene los siguientes derechos con respecto a sus datos personales en virtud del Reglamento general de protección de datos («GDPR») y el GDPR del Reino Unido:
(a) Derecho de acceso. Tiene derecho a solicitar una copia de los datos personales que tenemos sobre usted e información sobre cómo los procesamos.
(b) Derecho a la rectificación. Tiene derecho a solicitar la corrección de los datos personales inexactos o a que se completen los datos personales incompletos.
(c) Derecho de borrado. Tiene derecho a solicitar la eliminación de sus datos personales en determinadas circunstancias, como cuando los datos ya no sean necesarios para los fines para los que se recopilaron.
(d) Derecho a la restricción del procesamiento. Tiene derecho a solicitar que restrinjamos el procesamiento de sus datos personales en determinadas circunstancias, como cuando impugna la exactitud de los datos.
(e) Derecho a la portabilidad de datos. Tiene derecho a recibir sus datos personales en un formato estructurado, de uso común y legible por máquina y a transmitir esos datos a otro controlador.
(f) Derecho a objetar. Tiene derecho a oponerse al procesamiento de sus datos personales en función de intereses legítimos, por motivos relacionados con su situación particular. Al recibir dicha objeción, DocUnlock dejará de procesar los datos personales pertinentes, a menos que demuestre que existen motivos legítimos imperiosos para el procesamiento que prevalezcan sobre sus intereses, derechos y libertades, o cuando el procesamiento sea necesario para el establecimiento, el ejercicio o la defensa de reclamaciones legales. Le informaremos del resultado de su objeción en el plazo de un (1) mes a partir de su recepción.
(g) Derecho a oponerse al marketing directo. Tiene derecho a oponerse al procesamiento de sus datos personales con fines de marketing directo en cualquier momento. Al recibir dicha objeción, DocUnlock dejará de procesar sus datos personales con fines de marketing directo sin excepción. No se aplica ninguna prueba de equilibrio a las objeciones de marketing directo.
(h) Derechos relacionados con la toma de decisiones automatizada. Tiene derecho a no estar sujeto a una decisión basada únicamente en el procesamiento automatizado, incluida la elaboración de perfiles, que produzca efectos legales o le afecte significativamente de manera similar, excepto en circunstancias limitadas permitidas por la ley.
(i) Derecho a retirar el consentimiento. Cuando el procesamiento se base en el consentimiento, tiene derecho a retirar el consentimiento en cualquier momento. La retirada no afecta a la legalidad del procesamiento realizado antes de la retirada.
Ejercicio de sus derechos. Para ejercer cualquiera de estos derechos, póngase en contacto con nosotros en privacy@docunlock.com. Responderemos a su solicitud sin demoras indebidas y, en cualquier caso, en el plazo de un (1) mes a partir de la recepción. Si su solicitud es compleja o hemos recibido un gran volumen de solicitudes, podemos ampliar este período hasta dos (2) meses adicionales, en cuyo caso le notificaremos la prórroga y los motivos de la misma en el primer mes. Es posible que le solicitemos información para verificar su identidad antes de procesar su solicitud. Si no podemos atender su solicitud, le informaremos de los motivos y de su derecho a presentar una reclamación ante una autoridad supervisora.
Oficial de protección de datos. Puede ponerse en contacto con nuestro responsable de protección de datos en dpo@docunlock.com si tiene preguntas sobre nuestras prácticas de protección de datos o para ejercer sus derechos.
Derecho a presentar una queja. Si cree que se han violado sus derechos de protección de datos, tiene derecho a presentar una queja ante la autoridad supervisora de protección de datos local. Encontrará una lista de las autoridades supervisoras del EEE en: https://edpb.europa.eu/about-edpb/about-edpb/members_en.
Responsabilidades del cliente. Cuando el Cliente es el controlador de datos y DocUnlock procesa los datos personales en nombre del Cliente, el Cliente es responsable de responder a las solicitudes de los interesados. DocUnlock ayudará al Cliente a cumplir con dichas solicitudes de conformidad con la ley aplicable y los términos de este Acuerdo.
Titularidad. El cliente será el propietario de los derechos de autor de todos los datos del cliente. Con respecto a los datos del cliente, DocUnlock cede todos los derechos de autor sobre dichos datos al cliente. A excepción de dichos datos, el Cliente reconoce que no se le asigna ni transfiere ningún derecho de propiedad intelectual en virtud del presente documento. El Cliente solo obtiene un derecho limitado a utilizar el Servicio.
Sujeto a esta sección, estos Términos permanecerán en pleno vigor y efecto mientras utilice el Sitio. Podemos suspender o cancelar sus derechos de uso del Sitio (incluida su Cuenta) en cualquier momento y por cualquier motivo y a nuestra entera discreción, incluido cualquier uso del Sitio que infrinja estos Términos. Tras la rescisión de sus derechos en virtud de estas Condiciones, su Cuenta y su derecho a acceder y utilizar el Sitio finalizarán de inmediato. La Compañía no tendrá ninguna responsabilidad ante usted por la cancelación de sus derechos en virtud de estos Términos, incluida la cancelación de su Cuenta. Incluso después de la finalización de sus derechos en virtud de estas Condiciones, las siguientes disposiciones permanecerán en vigor: determinadas restricciones, modificaciones, falta de soporte o mantenimiento, propiedad, comentarios, indemnizaciones, enlaces y anuncios de terceros; otros usuarios, exclusiones de responsabilidad, limitación de responsabilidad y todas las disposiciones de las Condiciones generales.
Datos del cliente. A solicitud del Cliente tras la rescisión de este Acuerdo, DocUnlock (según lo solicite el Cliente) eliminará todos los Datos del cliente. Transcurridos noventa (90) días desde la rescisión, DocUnlock podrá eliminar todos los datos del cliente.
Retención de datos. DocUnlock conserva los datos personales solo durante el tiempo que sea necesario para cumplir con los fines para los que se recopilaron, cumplir con las obligaciones legales y según lo permitido en estos Términos.
(a) Datos del cliente. DocUnlock conserva los datos del cliente durante la vigencia del Acuerdo de prestación del Servicio. El cliente puede eliminar los datos del cliente en cualquier momento a través de la interfaz del servicio o poniéndose en contacto con support@docunlock.com.
(b) Retención posterior a la terminación. Tras la rescisión o el vencimiento de este Acuerdo:
(i) El cliente puede solicitar la eliminación de los datos del cliente dentro de los noventa (90) días posteriores a la terminación poniéndose en contacto con support@docunlock.com;
(ii) DocUnlock proporcionará los datos del cliente en un formato de uso común y legible por máquina a pedido;
(iii) Transcurridos noventa (90) días desde la finalización, DocUnlock eliminará todos los datos del cliente de sus sistemas, excepto según lo exija la ley o según lo establecido a continuación; y
(iv) DocUnlock ordenará a sus subprocesadores que eliminen los datos del cliente de acuerdo con estos plazos.
(c) Datos agregados. Los datos agregados que se han anonimizado de manera que no puedan usarse razonablemente para identificar al Cliente o a cualquier persona pueden conservarse indefinidamente con fines de análisis, evaluación comparativa y mejora del servicio.
(d) Retención de copias de seguridad. Los datos del cliente pueden permanecer en los sistemas de respaldo cifrados hasta noventa (90) días después de su eliminación de los sistemas de producción, después de lo cual se eliminarán permanentemente mediante el proceso normal de rotación de copias de seguridad. Durante este período:
(i) Los datos de respaldo se cifran en reposo mediante el cifrado AES-256 y están sujetos a estrictos controles de acceso que impiden su uso para cualquier propósito que no sea la recuperación ante desastres;
(ii) Si los datos del cliente que están sujetos a una solicitud de eliminación o borrado figuran en una copia de seguridad, DocUnlock se asegurará de que dichos datos no se restablezcan en los sistemas de producción y de que se traten como inaccesibles desde el punto de vista funcional hasta que se eliminen permanentemente mediante el proceso de rotación de copias de seguridad; y
(iii) En caso de que una copia de seguridad que contenga datos del cliente eliminados deba restaurarse con fines de recuperación ante desastres, DocUnlock volverá a aplicar cualquier solicitud de eliminación o borrado pendiente inmediatamente después de la restauración.
(e) Retenciones legales. Sin perjuicio de lo anterior, DocUnlock puede retener los datos del cliente según sea necesario para cumplir con la ley, el reglamento, el proceso legal o la solicitud gubernamental aplicable, o para establecer, ejercer o defender reclamaciones legales. DocUnlock notificará al Cliente cualquier requisito de este tipo, a menos que lo prohíba la ley.
(f) Registros y datos de seguridad. Los registros del sistema, los registros de acceso y los datos relacionados con la seguridad pueden conservarse durante un máximo de veinticuatro (24) meses con fines de supervisión de la seguridad, prevención del fraude y cumplimiento.
(g) Información de la cuenta. La información básica de la cuenta (como el nombre, la dirección de correo electrónico y el historial de facturación) puede conservarse hasta siete (7) años después de la cancelación. La base legal para esta retención es el cumplimiento de las obligaciones legales en virtud del artículo 6 (1) (c) del RGPD, que incluyen, entre otras, las siguientes:
(i) Los requisitos de mantenimiento de registros tributarios federales de EE. UU. en virtud del Código de Impuestos Internos (26 U.S.C. § 6001 y siguientes) y las regulaciones asociadas del IRS;
(ii) Obligaciones estatales de mantenimiento de registros fiscales y comerciales aplicables a la jurisdicción de constitución y operación de DocUnlock;
(iii) Los requisitos de retención de registros contables con arreglo a los principios de contabilidad generalmente aceptados; y
(iv) Preservación de los registros necesarios para establecer, ejercer o defender reclamaciones legales durante los plazos de prescripción aplicables.
DocUnlock limita el acceso a la información de la cuenta retenida al personal con una necesidad legítima, y dichos datos están sujetos a las medidas de seguridad descritas en el Apéndice B. Al expirar el período de retención aplicable, la información de la cuenta se elimina de forma permanente.
Garantías mutuas. Cada una de las partes declara y garantiza que (i) tiene todo el derecho, el poder y la autoridad para ejecutar este Acuerdo y ejecutarlo en virtud del mismo, (ii) sus actividades en relación con este Acuerdo no infringirán ninguna ley o reglamento, y (iii) su cumplimiento no entrará en conflicto con las obligaciones que tenga con ningún tercero.
Descargo de responsabilidad; Limitación. EL SERVICIO SE PROPORCIONA «TAL CUAL» Y DOCUNLOCK (Y NUESTROS PROVEEDORES) RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA Y CONDICIÓN DE CUALQUIER TIPO, EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO, PRECISIÓN O NO INFRACCIÓN EN PARTICULAR. NOSOTROS (Y NUESTROS PROVEEDORES) NO GARANTIZAMOS QUE EL SITIO CUMPLA CON SUS REQUISITOS, QUE ESTÉ DISPONIBLE DE FORMA ININTERRUMPIDA, OPORTUNA, SEGURA O SIN ERRORES, O QUE SEA PRECISO, CONFIABLE, LIBRE DE VIRUS U OTRO CÓDIGO DAÑINO, COMPLETO, LEGAL O SEGURO. SI LA LEY APLICABLE EXIGE GARANTÍAS CON RESPECTO AL SITIO, SU DURACIÓN ESTÁ LIMITADA A 90 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DEL PRIMER USO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A SU CASO. LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLICARÁN AL INCUMPLIMIENTO POR PARTE DEL CLIENTE DE NINGUNA RESTRICCIÓN DE LICENCIA.
Indemnización. Usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a la Compañía (y a sus funcionarios, empleados y agentes), incluidos los costos y los honorarios de los abogados, de cualquier reclamación o demanda presentada por un tercero debido o que surja de (a) su uso del Sitio, (b) su violación de estos Términos o (c) su violación de las leyes o regulaciones aplicables. La Compañía se reserva el derecho, a su cargo, de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto por el que deba indemnizarnos, y usted acepta cooperar con nuestra defensa de estas reclamaciones. Usted acepta no resolver ningún asunto sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía. La Compañía hará todos los esfuerzos razonables para notificarle cualquier reclamación, acción o procedimiento de este tipo tan pronto como tenga conocimiento de ello.
Limitación de responsabilidad. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, EN NINGÚN CASO LA EMPRESA (O NUESTROS PROVEEDORES) SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED NI ANTE NINGÚN TERCERO POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LOS COSTOS DE ADQUISICIÓN DE PRODUCTOS SUSTITUTIVOS O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CONSECUENTE, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTOS TÉRMINOS O SU USO O INCAPACIDAD DE USAR EL SITIO, INCLUSO SI LA EMPRESA HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EL ACCESO Y EL USO DEL SITIO SON BAJO SU PROPIA DISCRECIÓN Y RIESGO, Y USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO A SU DISPOSITIVO O SISTEMA INFORMÁTICO, O DE LA PÉRDIDA DE DATOS QUE SE DERIVE DE ELLO. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO, NUESTRA RESPONSABILIDAD ANTE USTED POR CUALQUIER DAÑO QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON ESTOS TÉRMINOS (POR CUALQUIER CAUSA E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN), SE LIMITARÁ EN TODO MOMENTO A UN MÁXIMO DE CINCUENTA DÓLARES ESTADOUNIDENSES. LA EXISTENCIA DE MÁS DE UNA RECLAMACIÓN NO AMPLIARÁ ESTE LÍMITE. USTED ACEPTA QUE NUESTROS PROVEEDORES NO ASUMIRÁN NINGUNA RESPONSABILIDAD DE NINGÚN TIPO DERIVADA DE ESTOS TÉRMINOS O EN RELACIÓN CON ELLOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Enlaces y anuncios de terceros. El Sitio puede contener enlaces a sitios web y servicios de terceros, y/o mostrar anuncios de terceros (en conjunto, «Enlaces y anuncios de terceros»). Dichos enlaces y anuncios de terceros no están bajo el control de la Compañía, y la Compañía no es responsable de los enlaces y anuncios de terceros. La Compañía proporciona acceso a estos enlaces y anuncios de terceros únicamente para su comodidad, y no revisa, aprueba, monitorea, respalda, garantiza ni hace ninguna declaración con respecto a los enlaces y anuncios de terceros. Usted utiliza todos los enlaces y anuncios de terceros por su cuenta y riesgo, y debe actuar con el nivel adecuado de cautela y discreción al hacerlo. Al hacer clic en cualquiera de los enlaces y anuncios de terceros, se aplican las condiciones y políticas aplicables del tercero, incluidas las prácticas de privacidad y recopilación de datos del tercero. Debes realizar cualquier investigación que consideres necesaria o apropiada antes de proceder a cualquier transacción relacionada con dichos enlaces y anuncios de terceros.
Otros usuarios. Sus interacciones con otros usuarios del Sitio son exclusivamente entre usted y dichos usuarios. Usted acepta que la Compañía no será responsable de ninguna pérdida o daño incurrido como resultado de dichas interacciones. Si hay una disputa entre usted y cualquier usuario del Sitio, no tenemos la obligación de involucrarnos.
Liberar. Por la presente, usted libera y despide para siempre a la Compañía (y a nuestros funcionarios, empleados, agentes, sucesores y cesionarios) de, y por la presente renuncia y renuncia a, todas y cada una de las disputas, reclamos, controversias, demandas, derechos, obligaciones, responsabilidades, acciones y causas de acción de todo tipo y naturaleza (incluidas las lesiones personales, la muerte y los daños a la propiedad), que hayan surgido o surjan directa o indirectamente de, o que se relacionen directamente o indirectamente al Sitio (incluida cualquier interacción o acción u omisión de otros usuarios del Sitio o de cualquier tercero) Enlaces y anuncios). SI ES RESIDENTE DE CALIFORNIA, POR LA PRESENTE RENUNCIA A LA SECCIÓN 1542 DEL CÓDIGO CIVIL DE CALIFORNIA EN RELACIÓN CON LO ANTERIOR, QUE ESTABLECE: «LA EXENCIÓN GENERAL NO SE EXTIENDE A LAS RECLAMACIONES QUE EL ACREEDOR O LA PARTE LIBERADORA NO SEPA O SOSPECHE QUE EXISTÍAN A SU FAVOR EN EL MOMENTO DE EJECUTAR LA LIBERACIÓN, LAS CUALES, DE CONOCERLAS, DEBEN HABER AFECTADO MATERIALMENTE A SU ACUERDO CON EL DEUDOR O LA PARTE EXIMIDA».
Cada parte acepta que toda la información comercial y técnica que obtenga («Parte receptora») de la parte divulgadora («Parte divulgadora») constituye propiedad confidencial de la Parte divulgadora («Información confidencial»), siempre que se identifique como confidencial en el momento de la divulgación o la Parte receptora sepa razonablemente que es información confidencial debido a la naturaleza de la información divulgada y las circunstancias que rodearon la divulgación. Toda la información sobre tarifas y precios será información confidencial de DocUnlock. Salvo que se autorice expresamente en el presente documento, la Parte receptora, utilizando medidas razonables, mantendrá la confidencialidad y no utilizará ni divulgará ninguna información confidencial. La obligación de confidencialidad de la Parte receptora no se aplicará a la información que la Parte receptora pueda documentar: (i) estaba legítimamente en su poder o era conocida antes de recibir la información confidencial; o (ii) es o ha pasado a ser de conocimiento público sin que la Parte receptora sea culpable. Si la ley exige su divulgación, la Parte receptora lo notificará inmediatamente a la Parte divulgadora y hará todo lo posible por limitar la divulgación. La Parte receptora reconoce que la divulgación de información confidencial causaría un daño sustancial para el que los daños por sí solos no serían un recurso suficiente y, por lo tanto, que, en caso de que la Parte receptora divulgue dicha información, la Parte divulgadora tendrá derecho a una reparación equitativa adecuada (sin la constitución de una fianza o instrumento similar), además de cualquier otro recurso que pueda tener en virtud de la ley.
Cambios. Estos Términos están sujetos a revisiones ocasionales y, si realizamos algún cambio sustancial, podemos notificárselo enviándole un correo electrónico a la última dirección de correo electrónico que nos proporcionó (si la hubiera) o publicando un aviso destacado de los cambios en nuestro Sitio. Usted es responsable de proporcionarnos su dirección de correo electrónico más actualizada. En caso de que la última dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado no sea válida o, por cualquier motivo, no pueda enviarle la notificación descrita anteriormente, el envío por nuestra parte del correo electrónico que contenga dicha notificación constituirá, no obstante, una notificación efectiva de los cambios descritos en la notificación. El uso continuado de nuestro sitio tras la notificación de dichos cambios implica que usted acepta dichos cambios y acepta regirse por los términos y condiciones de dichos cambios.
Sin perjuicio de lo anterior, cuando cualquier cambio en estos Términos afecte materialmente al procesamiento de datos personales de una manera que requiera el consentimiento como base legal en virtud de la ley de protección de datos aplicable, DocUnlock obtendrá su consentimiento explícito para dichos cambios antes de que entren en vigor. En tales casos, el uso continuo del Servicio por sí solo no constituirá un consentimiento válido. DocUnlock identificará claramente la naturaleza del cambio y le brindará la oportunidad de aceptarlo o rechazarlo. Si lo rechaza, es posible que DocUnlock no pueda seguir proporcionando ciertas funciones del Servicio y puede cancelar su Cuenta de acuerdo con la sección Plazo y cancelación.
Resolución de disputas. Lea el siguiente acuerdo de arbitraje de esta sección (el»Acuerdo de arbitraje») con cuidado. Exige que arbitres las disputas con la Compañía, sus compañías matrices, subsidiarias, afiliadas, sucesoras y cesionarias y todos sus respectivos funcionarios, directores, empleados, agentes y representantes (colectivamente, los»Fiestas de empresa») y limita la manera en que puede solicitar reparación a las Partes de la Compañía.
Aplicabilidad del acuerdo de arbitraje. Usted acepta que cualquier disputa entre usted y cualquiera de las Partes de la Compañía relacionada de alguna manera con el Sitio, los servicios ofrecidos en el Sitio (el»Servicios») o estas Condiciones se resolverán mediante un arbitraje vinculante, en lugar de en un tribunal, excepto que (1) usted y las Partes de la Compañía pueden presentar demandas individualizadas ante un tribunal de reclamos menores si las demandas califican, permanecer en dicho tribunal y avanzar únicamente de forma individual y no colectiva; y (2) usted o las Partes de la Compañía pueden solicitar una reparación equitativa ante los tribunales por infracción u otro uso indebido de los derechos de propiedad intelectual (como marcas comerciales, imágenes comerciales, nombres de dominio, secretos comerciales, derechos y patentes). Este Acuerdo de arbitraje sobrevivirá a la expiración o terminación de estos Términos y se aplicará, sin limitación, a todas las reclamaciones que surgieron o se hicieron valer antes de que usted aceptara estos Términos (de acuerdo con el preámbulo) o cualquier versión anterior de estos Términos. Este Acuerdo de arbitraje no le impide presentar problemas a las agencias federales, estatales o locales. Dichas agencias pueden, si la ley lo permite, solicitar una reparación contra las Partes de la Compañía en su nombre. A los efectos de este acuerdo de arbitraje,»Disputa» también incluirá las disputas que hayan surgido o que involucren hechos ocurridos antes de la existencia de esta versión o de cualquier versión anterior del Acuerdo, así como las reclamaciones que puedan surgir después de la terminación de estas Condiciones.
Resolución informal de disputas. Puede haber casos en los que surja una disputa entre usted y la Compañía. Si eso ocurre, la Compañía se compromete a trabajar con usted para llegar a una resolución razonable. Usted y la Compañía acuerdan que los esfuerzos informales de buena fe para resolver las disputas pueden resultar en un resultado rápido, económico y beneficioso para ambas partes. Por lo tanto, usted y la Compañía acuerdan que antes de que una de las partes inicie un arbitraje contra la otra (o inicie una acción ante un tribunal de reclamos menores si una de las partes así lo decide), nos reuniremos personalmente y conversaremos por teléfono o por videoconferencia, con el objetivo de resolver de buena fe cualquier disputa cubierta por este acuerdo de arbitraje (»Conferencia informal de resolución de disputas»). Si está representado por un abogado, este podrá participar en la conferencia, pero usted también participará en la conferencia. La parte que inicie una controversia debe notificar por escrito a la otra parte su intención de iniciar una conferencia informal de resolución de disputas (»Aviso»), que tendrá lugar dentro de los 45 días siguientes a la recepción de dicha notificación por la otra parte, a menos que las partes acuerden de mutuo acuerdo una prórroga. La empresa debe comunicar a la empresa su intención de iniciar una conferencia informal sobre resolución de disputas por correo electrónico a: legal@docunlock.com o por correo postal a PO Box 15683, San Francisco, CA 94115. La notificación debe incluir: (1) su nombre, número de teléfono, dirección postal y dirección de correo electrónico asociada a su cuenta (si tiene una); (2) el nombre, el número de teléfono, la dirección postal y la dirección de correo electrónico de su abogado, si la hubiera; y (3) una descripción de su disputa. La conferencia informal de resolución de disputas se individualizará de manera que se deba celebrar una conferencia separada cada vez que cualquiera de las partes inicie una disputa, incluso si el mismo bufete de abogados o grupo de bufetes de abogados representa a varios usuarios en casos similares, a menos que todas las partes estén de acuerdo; varias personas que inicien una disputa no pueden participar en la misma conferencia informal de resolución de disputas a menos que todas las partes estén de acuerdo. En el tiempo transcurrido entre la recepción de la notificación por parte de una parte y la Conferencia informal de resolución de disputas, nada de lo dispuesto en este acuerdo de arbitraje prohibirá a las partes entablar comunicaciones informales para resolver la disputa de la parte iniciadora. Participar en la conferencia informal de resolución de disputas es una condición, precedente y requisito que debe cumplirse antes de iniciar el arbitraje. El plazo de prescripción y los plazos de pago de las tasas de presentación se prolongarán mientras las partes inicien el proceso de la conferencia informal de resolución de disputas requerido en esta sección.
Reglas y foro de arbitraje. Estas Condiciones dan fe de una transacción que implica comercio interestatal y, sin perjuicio de cualquier otra disposición de las presentes con respecto al derecho sustantivo aplicable, la Ley Federal de Arbitraje (9 U.S.C. § 1 y siguientes) regirá la interpretación y la ejecución del presente Acuerdo de arbitraje y de cualquier procedimiento de arbitraje. Si el proceso informal de resolución de disputas descrito anteriormente no se resuelve satisfactoriamente dentro de los 60 días posteriores a la recepción de su notificación, usted y la Compañía acuerdan que cualquiera de las partes tendrá derecho a resolver definitivamente la disputa mediante un arbitraje vinculante. La Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y la aplicación de este Acuerdo de arbitraje. El arbitraje será llevado a cabo por JAMS, un proveedor establecido de resolución alternativa de disputas. Las disputas relacionadas con reclamaciones y contrademandas cuyo importe sea inferior a 250 000$, sin incluir los honorarios e intereses de los abogados, estarán sujetas a la versión más reciente de las normas y procedimientos de arbitraje simplificados de JAMS, disponible en http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/; todas las demás reclamaciones estarán sujetas a la versión más reciente de las normas y procedimientos de arbitraje integral de JAMS, disponible en http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/. Las reglas de JAMS también están disponibles en www.jamsadr.com o llamando a JAMS al 800-352-5267. La parte que desee iniciar un arbitraje debe presentar a la otra parte una solicitud de arbitraje (la»Solicitud»). La solicitud debe incluir: (1) el nombre, el número de teléfono, la dirección postal, la dirección de correo electrónico de la parte que solicita el arbitraje y el nombre de usuario de la cuenta (si corresponde), así como la dirección de correo electrónico asociada a cualquier cuenta aplicable; (2) una declaración de las demandas legales que se presentan y las bases fácticas de esas reclamaciones; (3) una descripción de la reparación solicitada y un cálculo preciso y de buena fe del importe en controversia en dólares estadounidenses; (4) una declaración que certifique la finalización del proceso informal de resolución de disputas como se describió anteriormente; y (5) evidencia de que la parte solicitante ha pagado las tasas de presentación necesarias en relación con dicho arbitraje.
Si la parte que solicita el arbitraje está representada por un abogado, la solicitud también incluirá el nombre, el número de teléfono, la dirección postal y la dirección de correo electrónico del abogado. Dicho abogado también debe firmar la solicitud. Al firmar la solicitud, el abogado certifica, según su leal saber y entender, formada después de una investigación razonable dadas las circunstancias, que: (1) la solicitud no se presenta con ningún propósito indebido, como acosar, causar demoras innecesarias o aumentar innecesariamente el costo de la resolución de disputas; (2) las reclamaciones, defensas y otros argumentos legales están justificados por la ley vigente o por un argumento no frívolo a favor de la extensión, modificar o revocar la ley existente o para establecer una nueva ley; y (3) las alegaciones de hecho y de daños tener respaldo probatorio o, si se identifica específicamente así, probablemente lo tenga después de una oportunidad razonable de investigar o descubrir más a fondo. A menos que usted y la Compañía acuerden lo contrario o se inicie el proceso de arbitraje por lotes discutido en la subsección 8.2 (h), el arbitraje se llevará a cabo en el condado en el que reside. Sujeto a las Reglas de JAMS, el árbitro puede ordenar un intercambio de información limitado y razonable entre las partes, de acuerdo con la naturaleza expedita del arbitraje. Si el JAMS no está disponible para arbitrar, las partes seleccionarán un foro arbitral alternativo. Su responsabilidad de pagar las tasas y costos de JAMS será únicamente la establecida en las Reglas de JAMS aplicables. Usted y la Compañía acuerdan que todos los materiales y documentos intercambiados durante el procedimiento de arbitraje se mantendrán confidenciales y no se compartirán con nadie excepto con los abogados, contadores o asesores comerciales de las partes, y luego con la condición de que acuerden mantener la confidencialidad de todos los materiales y documentos intercambiados durante el proceso de arbitraje.
Autoridad del árbitro. El árbitro tendrá la autoridad exclusiva para resolver todas las disputas sujetas a arbitraje en virtud del presente documento, incluidas, entre otras, cualquier disputa relacionada con la interpretación, la aplicabilidad, la aplicabilidad o la formación de este Acuerdo de arbitraje o cualquier parte del mismo, excepto las siguientes: (1) todas las disputas que surjan o estén relacionadas con la subsección titulada «Exención de clase u otra medida no individualizada», incluida cualquier reclamación de que, en su totalidad o en parte, la subsección titulada «Exención de clase u otra medida no individualizada» La «ayuda colectiva u otra ayuda no individualizada» es inaplicable, ilegal, nula o anulable, o si se ha infringido dicha subsección titulada «Renuncia a la acción colectiva u otra medida no individualizada», será decidida por un tribunal de la jurisdicción competente y no por un árbitro; (2) salvo lo expresamente previsto en la subsección titulada «Arbitraje por lotes», todas las disputas sobre el pago de las tasas de arbitraje serán decididas únicamente por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro; (3) todas las disputas sobre si alguna de las partes ha cumplido con alguna condición previa al arbitraje se decidirán únicamente por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro; y (4) todas las disputas sobre la versión del Acuerdo de arbitraje aplicable serán resueltas únicamente por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro. El procedimiento de arbitraje no se consolidará con ningún otro asunto ni se unirá a ningún otro caso o parte, salvo lo dispuesto expresamente en la subsección titulada «Arbitraje por lotes». El árbitro estará facultado para dictar mociones que resuelvan la totalidad o parte de cualquier reclamación o controversia. El árbitro estará facultado para conceder una indemnización pecuniaria y conceder cualquier recurso o reparación no pecuniario que esté a disposición de una de las partes en virtud de la ley aplicable, las normas del foro arbitral y las presentes Condiciones (incluido el Acuerdo de arbitraje). El árbitro emitirá un laudo y una declaración de decisión por escrito en los que describa los principales hallazgos y conclusiones en los que se base cualquier laudo (o decisión de no dictar un laudo), incluido el cálculo de los daños y perjuicios otorgados. El árbitro respetará la ley aplicable. El laudo del árbitro es definitivo y vinculante para usted y para nosotros. La sentencia sobre el laudo arbitral puede dictarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción.
Renuncia al juicio con jurado. SALVO LO ESPECIFICADO EN LA SECCIÓN 8.2 (A), USTED Y LAS PARTES DE LA EMPRESA RENUNCIAN A CUALQUIER DERECHO CONSTITUCIONAL Y LEGAL DE DEMANDAR ANTE UN TRIBUNAL Y CELEBRAR UN JUICIO ANTE UN JUEZ O UN JURADO. En su lugar, usted y las Partes de la Compañía eligen que todas las reclamaciones y disputas cubiertas se resuelvan exclusivamente mediante arbitraje en virtud del presente Acuerdo de arbitraje, excepto según lo especificado en la sección 8.2 (a) anterior. Un árbitro puede conceder de forma individual la misma indemnización por daños y perjuicios que un tribunal y debe acatar estas Condiciones como lo haría un tribunal. Sin embargo, no hay juez ni jurado en el arbitraje, y la revisión judicial de un laudo arbitral está sujeta a una revisión muy limitada.
Exención de clase u otro alivio no individualizado. USTED Y LA EMPRESA ACUERDAN QUE, SALVO LO ESPECIFICADO EN LA SUBSECCIÓN 8.2 (H), CADA UNO DE NOSOTROS PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA EL OTRO SOLO DE FORMA INDIVIDUAL Y NO DE FORMA COLECTIVA, REPRESENTATIVA O COLECTIVA, Y LAS PARTES RENUNCIAN A TODO DERECHO A QUE CUALQUIER DISPUTA SE PRESENTE, ESCUCHE, ADMINISTRE, RESUELVA O ARBITRE DE FORMA COLECTIVA, REPRESENTATIVA O MASIVA. SOLO ESTÁ DISPONIBLE LA REPARACIÓN INDIVIDUAL, Y LAS DISPUTAS DE MÁS DE UN CLIENTE O USUARIO NO SE PUEDEN ARBITRAR NI CONSOLIDAR CON LAS DE NINGÚN OTRO CLIENTE O USUARIO. Sujeto a lo dispuesto en este acuerdo de arbitraje, el árbitro podrá conceder una medida declaratoria o cautelar únicamente a favor de la parte que solicite la reparación y únicamente en la medida necesaria para proporcionar la reparación que justifique la reclamación individual de la parte. Nada de lo dispuesto en este párrafo pretende afectar ni afectará a los términos y condiciones de la subsección 8.2 (h) titulada «Arbitraje por lotes». Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo de arbitraje, si un tribunal decide, mediante una decisión final, no sujeta a ninguna otra apelación o recurso, que las limitaciones de esta subsección, «Exención de acción colectiva u otra medida no individualizada», son inválidas o inaplicables en relación con una reclamación o solicitud de reparación en particular (como una solicitud de medida cautelar pública), usted y la Compañía acuerdan que esa reclamación o solicitud de reparación en particular (como una solicitud de medida cautelar pública), usted y la Compañía acuerdan que esa reclamación o solicitud de reparación en particular (y solo esa reclamación o solicitud de reparación en particular) se separará del arbitraje y podrá ser litigó en los tribunales estatales o federales ubicados en el estado de California. Todas las demás disputas serán arbitradas o litigadas en un tribunal de reclamos menores. Esta subsección no impide que usted o la Compañía participen en una resolución colectiva de reclamaciones.
Honorarios y costos de abogados. Las partes asumirán los honorarios y costos de sus propios abogados en el arbitraje, a menos que el árbitro determine que el fondo de la Disputa o la reparación solicitada en la Solicitud eran frívolas o se interpusieron con un propósito indebido (según lo establecido en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11 (b)). Si usted o la Compañía necesitan invocar la autoridad de un tribunal de jurisdicción competente para obligar al arbitraje, la parte que obtenga una orden que obligue al arbitraje en dicha acción tendrá derecho a cobrar a la otra parte los costos razonables, los desembolsos necesarios y los honorarios razonables de abogados incurridos para obtener una orden que obligue al arbitraje. La parte vencedora en cualquier acción judicial relacionada con si alguna de las partes ha cumplido alguna condición previa al arbitraje, incluido el proceso informal de resolución de disputas, tiene derecho a recuperar sus costos razonables, los desembolsos necesarios y los honorarios y costos razonables de los abogados.
Arbitraje por lotes. Para aumentar la eficiencia de la administración y la resolución de los arbitrajes, usted y la Compañía acuerdan que, en caso de que se presenten 100 o más solicitudes individuales de naturaleza sustancialmente similar contra la Compañía por o con la ayuda de la misma firma de abogados, grupo de bufetes de abogados u organizaciones, dentro de un período de 30 días (o tan pronto como sea posible a partir de entonces), JAMS administrará las demandas de arbitraje en lotes de 100 solicitudes por lote (más, en la medida en que quedan menos de 100 solicitudes después del procesamiento por lotes descrito anteriormente, un lote final compuesto por las solicitudes restantes); (2) nombrar un árbitro para cada lote; y (3) disponer la resolución de cada lote como un único arbitraje consolidado con un conjunto de tasas de presentación y administrativas adeudadas por lado y lote, un calendario procesal, una audiencia (si la hubiera) en el lugar que determine el árbitro y un laudo final (»Arbitraje por lotes»). Todas las partes acuerdan que las solicitudes son de «naturaleza sustancialmente similar» si surgen o se relacionan con el mismo evento o escenario fáctico y plantean los mismos problemas legales o similares y buscan la misma o similar reparación. En la medida en que las partes no estén de acuerdo sobre la aplicación del proceso de arbitraje por lotes, la parte en desacuerdo lo comunicará a la JAMS, y la JAMS nombrará un árbitro único permanente para determinar la aplicabilidad del proceso de arbitraje por lotes (»Árbitro administrativo»). En un esfuerzo por acelerar la resolución de cualquier disputa de este tipo por parte del árbitro administrativo, las partes acuerdan que el árbitro administrativo puede establecer los procedimientos que sean necesarios para resolver cualquier disputa con prontitud. La Compañía pagará los honorarios del árbitro administrativo. Usted y la Compañía acuerdan cooperar de buena fe con la JAMS para implementar el proceso de arbitraje por lotes, incluido el pago de tasas administrativas y de presentación única por lotes de solicitudes, así como cualquier medida para minimizar el tiempo y los costos del arbitraje, que puede incluir: (1) el nombramiento de un maestro especial de descubrimiento para ayudar al árbitro a resolver las disputas de descubrimiento; y (2) la adopción de un calendario detallado del procedimiento de arbitraje. Esta disposición sobre arbitraje por lotes no se interpretará de ninguna manera en el sentido de que autoriza un arbitraje o acción colectiva, colectiva y/o masiva de ningún tipo, ni un arbitraje que implique reclamaciones conjuntas o consolidadas en ninguna circunstancia, excepto según lo establecido expresamente en esta disposición.
Ley aplicable; jurisdicción y lugar. Este Acuerdo se regirá por las leyes del Estado de California y los Estados Unidos sin tener en cuenta las disposiciones sobre conflictos de leyes del mismo, y sin tener en cuenta la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías. A excepción de las reclamaciones por medidas cautelares o equitativas o las reclamaciones relacionadas con los derechos de propiedad intelectual (que pueden interponerse ante cualquier tribunal competente), cualquier disputa que surja en virtud del presente Acuerdo se resolverá definitivamente de conformidad con las Reglas del Servicio de Arbitraje y Mediación Judicial («JAMS») de conformidad con dichas Reglas. En la medida en que las reglas simplificadas de JAMS estén disponibles, se aplicarán. El arbitraje tendrá lugar en San Francisco, California, en inglés y la decisión arbitral podrá ejecutarse en cualquier tribunal. En la medida en que una reclamación no pueda arbitrarse legalmente (según lo determine un árbitro), la jurisdicción y el lugar para las acciones relacionadas con el objeto del presente documento serán los tribunales estatales y federales de los Estados Unidos ubicados en San Francisco, California, y ambas partes se someten por este medio a la jurisdicción personal de dichos tribunales.
Derecho a optar por no participar durante 30 días. Tiene derecho a excluirse de las disposiciones de este Acuerdo de arbitraje enviando una notificación oportuna por escrito de su decisión de excluirse a la siguiente dirección: legal@docunlock.com, o por correo postal a PO Box 15683, San Francisco, CA 94115, dentro de los 30 días posteriores a la primera vez que se haya sometido a este Acuerdo de arbitraje. Su notificación debe incluir su nombre y dirección y una declaración clara de que desea excluirse de este Acuerdo de arbitraje. Si opta por excluirse de este Acuerdo de arbitraje, todas las demás partes de estos Términos seguirán aplicándose a usted. La exclusión voluntaria de este Acuerdo de arbitraje no afectará a ningún otro acuerdo de arbitraje que tenga actualmente con nosotros o que pueda celebrar en el futuro con nosotros.
Invalidez, caducidad. Salvo lo dispuesto en la subsección titulada «Exención de acción colectiva u otra medida no individualizada», si la ley determina que alguna parte o partes de este Acuerdo de arbitraje no son válidas o inaplicables, dicha parte o partes específicas no tendrán vigor ni efecto y se separarán y el resto del Acuerdo de arbitraje continuará en pleno vigor y efecto. Además, acepta que cualquier Disputa que tenga con la Compañía, tal como se detalla en este Acuerdo de arbitraje, debe iniciarse mediante arbitraje dentro del plazo de prescripción aplicable a esa reclamación o controversia, o prescribirá para siempre. Del mismo modo, usted acepta que todos los plazos de prescripción aplicables se aplicarán a dicho arbitraje de la misma manera que esos plazos de prescripción se aplicarían en el tribunal de la jurisdicción competente correspondiente.
Modificación. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario de estos Términos, aceptamos que si la Compañía realiza algún cambio sustancial futuro en este Acuerdo de arbitraje, usted puede rechazar ese cambio dentro de los 30 días posteriores a la entrada en vigor de dicho cambio escribiendo a la Compañía a la siguiente dirección: legal@docunlock.com o por correo postal a PO Box 15683, San Francisco, CA 94115. A menos que rechace el cambio dentro de los 30 días posteriores a la entrada en vigor de dicho cambio por escrito a la Compañía de acuerdo con lo anterior, su uso continuo del Sitio y/o los Servicios, incluida la aceptación de los productos y servicios ofrecidos en el Sitio después de la publicación de los cambios en este Acuerdo de arbitraje, constituye su aceptación de dichos cambios. Los cambios a este Acuerdo de arbitraje no le brindan una nueva oportunidad de excluirse del Acuerdo de arbitraje si previamente ha aceptado una versión de estos Términos y no ha optado de manera válida por no participar en el arbitraje. Si rechaza cualquier cambio o actualización de este Acuerdo de arbitraje y estaba obligado por un acuerdo existente a arbitrar las disputas que surjan o estén relacionadas de alguna manera con su acceso o uso de los Servicios o del Sitio, cualquier comunicación que reciba, cualquier producto vendido o distribuido a través del Sitio, los Servicios o estos Términos, las disposiciones de este Acuerdo de arbitraje en la fecha en que aceptó estos Términos por primera vez (o aceptó cualquier cambio posterior a estos Términos) permanecen en su totalidad. fuerza y efecto. La Compañía seguirá cumpliendo con todas las exclusiones válidas del Acuerdo de arbitraje que usted haya suscrito con respecto a una versión anterior de estos Términos.
Exportación. El Sitio puede estar sujeto a las leyes de control de exportaciones de EE. UU. y puede estar sujeto a las regulaciones de exportación o importación de otros países. Usted acepta no exportar, reexportar ni transferir, directa o indirectamente, ningún dato técnico estadounidense adquirido de la Compañía ni ningún producto que utilice dichos datos, en violación de las leyes o reglamentos de exportación de los Estados Unidos.
Divulgaciones. La empresa se encuentra en la dirección que se indica a continuación. Si es residente de California, puede presentar sus quejas a la Unidad de Asistencia para Reclamaciones de la División de Productos de Consumo del Departamento de Asuntos del Consumidor de California comunicándose por escrito con ellos en 400 R Street, Sacramento, CA 95814, o por teléfono al (800) 952-5210.
Comunicaciones electrónicas. Las comunicaciones entre usted y la Compañía utilizan medios electrónicos, ya sea que utilice el Sitio o nos envíe correos electrónicos, o si la Compañía publica avisos en el Sitio o se comunica con usted por correo electrónico. Para fines contractuales, usted (a) acepta recibir comunicaciones de la Compañía en formato electrónico; y (b) acepta que todos los términos y condiciones, acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que la Compañía le proporcione electrónicamente cumplen con cualquier requisito legal que dichas comunicaciones cumplirían si estuvieran escritas en papel. Lo anterior no afecta a sus derechos irrenunciables.
Términos completos. Estos Términos constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto al uso del Sitio. Nuestra incapacidad para ejercer o hacer cumplir cualquier derecho o disposición de estos Términos no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Los títulos de las secciones de estos Términos son únicamente para mayor comodidad y no tienen ningún efecto legal o contractual. La palabra «incluido» significa «incluir sin limitación». Si alguna disposición de estos Términos se considera, por cualquier motivo, inválida o inaplicable, las demás disposiciones de estos Términos no se verán afectadas y la disposición inválida o inaplicable se considerará modificada para que sea válida y aplicable en la máxima medida permitida por la ley. Su relación con la Compañía es la de un contratista independiente y ninguna de las partes es agente o socia de la otra. Usted no puede ceder, subcontratar, delegar ni transferir de ningún otro modo estos Términos y sus derechos y obligaciones estipulados en ellos sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía, y cualquier intento de cesión, subcontratación, delegación o transferencia que infrinja lo anterior será nulo y sin efecto. La Compañía puede asignar libremente estos Términos. Los términos y condiciones establecidos en estos Términos serán vinculantes para los cesionarios.
Ubicación del propósito del subprocesador
Google Cloud PlatformAlojamiento de infraestructura de Google Cloud Platform en EE. UU.
AnthropicProcesamiento antrópico de AI/LLM en EE. UU.
OpenAIProcesamiento de OpenAI AI/LLM en EE. UU.
PostHogAnálisis de productos PostHog EE. UU.
HubSpotHubSpot CRM EE. UU.
SentryMonitorización de Sentry Error en EE. UU.
DocUnlock garantiza que cada subprocesador esté sujeto a obligaciones de protección de datos por escrito que no sean menos protectoras que las establecidas en estos Términos y en el Acuerdo de procesamiento de datos. Los datos del cliente enviados a los subprocesadores de AI/LLM (Anthropic, Google y OpenAI) se procesan únicamente con el fin de prestar el Servicio al Cliente. DocUnlock ha asumido el compromiso contractual de estos subprocesadores de no utilizar los datos de los clientes con fines de formación o mejora de modelos, y no ofrece ninguna opción para tal uso. Para conocer el estado actual de las prácticas de tratamiento de datos de los subprocesadores o para suscribirse a las notificaciones de cambios, póngase en contacto con privacy@docunlock.com.
Control de acceso: Controles de acceso basados en roles, autenticación multifactorial requerida para los empleados, revisiones de acceso periódicas.
Cifrado: TLS 1.2+ para datos en tránsito, AES-256 para datos en reposo.
Seguridad de red: Detección de firewalls e intrusiones, mitigación de DDoS, segmentación de redes.
Seguridad física: Centros de datos con certificación SOC 2, monitoreo y controles de acceso 24 horas al día, 7 días a la semana.
Personal: Verificaciones de antecedentes para empleados con acceso a datos, capacitación anual en seguridad, acuerdos de confidencialidad.
Respuesta al incidente: Plan de respuesta a incidentes documentado, monitoreo de seguridad 24 horas al día, 7 días a la semana, ejercicios regulares de mesa
Continuidad empresarial: Copias de seguridad periódicas con cifrado, plan de recuperación ante desastres, pruebas de recuperación anuales.
Cookies y tecnologías de seguimiento: uso de tecnologías de análisis y seguimiento tal como se describe en la Política de cookies (https://www.docunlock.com/legal/cookie-policy), plataforma de gestión del consentimiento de cookies para cookies no esenciales, anonimización de las direcciones IP cuando sea técnicamente posible, respeto de las señales de no seguimiento del navegador y control global de la privacidad.
Información sobre derechos de autor/marcas comerciales. Derechos de autor © 2026 Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio (»Marcas») que aparecen en el Sitio son de nuestra propiedad o de terceros. No se le permite usar estas Marcas sin nuestro consentimiento previo por escrito o el consentimiento del tercero que pueda ser propietario de las Marcas.
Aviso. DocUnlock puede enviar todas las notificaciones al Cliente por correo electrónico o mediante notificación a la cuenta. Todas las notificaciones a DocUnlock deben enviarse a: Attn: LEGAL, legal@docunlock.com.
Información general: support@docunlock.com
Legal: legal@docunlock.com
Privacidad: privacy@docunlock.com
Seguridad: security@docunlock.com
Oficial de protección de datos: dpo@docunlock.com
DocUnlock, Inc.
Apartado postal 15683
San Francisco, California 94115
Última actualización: 1 de enero de 2026